"blow the cobwebs away" in Spanish
Definition
Hacer algo, generalmente ejercicio o salir al aire libre, para refrescar la mente o el cuerpo y sentirse más enérgico, especialmente cuando uno se siente cansado o mentalmente lento.
Usage Notes (Spanish)
Expresión figurada e informal, común en inglés británico. Se usa después de actividades como 'salir a caminar/correr/despejarse.' No es común en inglés americano. Útil para momentos en los que se necesita activarse después de estar mucho tiempo quieto.
Examples
Let's go for a walk to blow the cobwebs away.
Vamos a dar un paseo para **despejar la mente**.
A little fresh air will blow the cobwebs away.
Un poco de aire fresco te va a **despejar**.
I need to exercise to blow the cobwebs away.
Necesito hacer ejercicio para **despejarme**.
After working all day, I went for a bike ride to really blow the cobwebs away.
Después de trabajar todo el día, fui a montar en bicicleta para **despejarme de verdad**.
"You look tired!" "Yeah, I need something to blow the cobwebs away."
"¡Te ves cansado!" "Sí, necesito algo para **despejarme**."
A swim in the sea always helps me blow the cobwebs away.
Nadar en el mar siempre me ayuda a **despejarme**.