"blow in" in Spanish
Definition
Llegar o aparecer de repente y sin previo aviso, especialmente de forma inesperada e informal.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal, usado en situaciones sociales: 'blow in' para una visita inesperada. Puede sonar un poco negativo si la persona no es bienvenida. No confundir con viento entrando ('the wind blows in'). Común en inglés británico y australiano.
Examples
My uncle likes to blow in without calling first.
A mi tío le gusta **aparecer de repente** sin avisar.
She always blows in when we're eating dinner.
Ella siempre **llega de improviso** cuando estamos cenando.
You can't just blow in anytime you want.
No puedes simplemente **aparecer de repente** cuando quieras.
He just blew in from out of town yesterday.
Él simplemente **apareció de repente** desde fuera de la ciudad ayer.
People tend to blow in for the holidays without warning.
La gente suele **aparecer de repente** en las fiestas sin avisar.
We never know who might blow in next around here.
Nunca sabemos quién puede **aparecer de repente** por aquí.