"blow a fuse" in Russian
Definition
Внезапно сильно разозлиться или потерять самообладание; также буквально означает, когда электрический прибор перестает работать из-за перегоревшей защиты.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто употребляется, когда кто-то внезапно сильно злится. Типично используется с 'чуть не' или 'совсем'. Буквальное значение (электричество) встречается реже. Не использовать в официальных текстах.
Examples
When she saw the mess in the kitchen, she blew a fuse.
Когда она увидела этот беспорядок на кухне, она **вышла из себя**.
If you keep pushing him, he's going to blow a fuse.
Если ты продолжишь его злить, он **выйдет из себя**.
The old radio stopped working because it blew a fuse.
Старое радио перестало работать, потому что у него **перегорел предохранитель**.
Honestly, I thought my boss was going to blow a fuse when he saw my email.
Честно говоря, я думал, что мой начальник **выйдет из себя**, когда увидит моё письмо.
Try not to blow a fuse over something so small.
Старайся не **выходить из себя** из-за такой мелочи.
He almost blew a fuse when he got that bill in the mail.
Он **чуть не вышел из себя**, когда получил тот счет по почте.