Herhangi bir kelime yazın!

"bloom is off the rose" in Bengali

মাধুর্য চলে গেছেআগের আকর্ষণ নেই

Definition

এই কথাটি বোঝায় কোনো কিছুর মূল আকর্ষণ বা নতুনত্ব চলে গেছে, সাধারণত প্রথমে ভাল লাগার পর।

Usage Notes (Bengali)

এই বাক্যাংশটি কিছুটা আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক, সাধারণত সম্পর্ক, চাকরি, বা কোনো জিনিসের আকর্ষণ হারিয়ে যাওয়ার ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়। দৈনন্দিন কথোপকথনে খুব সাধারণ নয়।

Examples

After a few months, the bloom is off the rose in their marriage.

কয়েক মাস পরে, তাদের বিবাহে **মাধুর্য চলে গেছে**।

The new job was exciting at first, but now the bloom is off the rose.

নতুন চাকরিটি প্রথমে খুব ভালো লাগছিল, কিন্তু এখন **আগের আকর্ষণ নেই**।

Many felt the bloom is off the rose with the city after living there for years.

অনেকে বছরের পর বছর সেখানে থাকার পরে শহরের **মাধুর্য চলে গেছে** বলে মনে করেন।

At first, everything seemed perfect, but now the bloom is off the rose.

শুরুর দিকে সবকিছু নিখুঁত মনে হচ্ছিল, কিন্তু এখন **আগের আকর্ষণ নেই**।

People are realizing the bloom is off the rose with the new restaurant already.

মানুষ বুঝতে পারছে যে নতুন রেস্তোরাঁর **মাধুর্য চলে গেছে**।

She still cares about her job, but the bloom is off the rose.

সে এখনও তার কাজকে ভালোবাসে, কিন্তু **মাধুর্য চলে গেছে**।