Herhangi bir kelime yazın!

"bleed dry" in Spanish

dejar sin recursosexprimir (dinero/recursos)

Definition

Quitarle a alguien todo su dinero o recursos, dejándolo sin nada. Frecuentemente se usa para procesos injustos o graduales que agotan por completo a una persona u organización.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y figurada, no literal. Se usa con frecuencia para hablar de impuestos, precios altos o demandas constantes que llegan a agotar todo. Es común oír 'bleed dry by' o 'bleed a company dry'. No debe confundirse con sangrar físicamente.

Examples

High taxes can bleed dry small businesses.

Los altos impuestos pueden **dejar sin recursos** a los pequeños negocios.

The constant fees will bleed you dry if you are not careful.

Las tarifas constantes te van a **dejar sin recursos** si no tienes cuidado.

If you keep lending him money, he'll bleed you dry.

Si sigues prestándole dinero, te va a **dejar sin recursos**.

That repair shop totally bled me dry with all those extra charges.

Ese taller me **dejó sin recursos** con todos esos cargos extra.

The lawsuit almost bled the family dry.

La demanda casi **deja sin recursos** a la familia.

Years of debt payments finally bled them dry.

Años de pagar deudas finalmente los **dejaron sin recursos**.