Herhangi bir kelime yazın!

"bite off" in Japanese

かみ切る無理なことに手を出す(比喩)

Definition

歯で何かをかみ切ること。比喩的に、できる以上の仕事や責任を引き受けることも意味します。

Usage Notes (Japanese)

直訳は歯で噛み切ること。比喩表現では“bite off more than you can chew”がよく使われ、できないほどのことを始める意味で使われる。単なる“bite”と混同しないように。主に口語で使う。

Examples

He tried to bite off a big piece of apple.

彼はリンゴの大きなかけらを**かみ切ろう**とした。

The dog bit off part of the toy.

犬がおもちゃの一部を**かみ切った**。

Don’t try to bite off more than you can chew.

無理を**しすぎないように**。

I think I bit off more than I could chew with this project.

このプロジェクトで私は**手に負えないことをやってしまったみたい**。

She nearly bit off her tongue when she fell.

彼女は転んだとき、舌を**かみ切りそうになった**。

You really bit off a lot agreeing to lead both teams.

両方のチームを引き受けるなんて、ほんとに**かなり手を広げたね**。