"bimbos" in Korean
Definition
‘김치녀’ 또는 ‘바보 미녀’는 외모는 뛰어나지만 지적이지 않거나 얕다고 여겨지는 여성에게 쓰는 모욕적인 속어입니다.
Usage Notes (Korean)
매우 모욕적이고 성차별적인 단어입니다. 예의바른 상황에서는 절대 사용하지 마세요. 외모와 지능 모두를 폄하하는 뉘앙스를 가집니다.
Examples
Some people call attractive women bimbos, but it is a rude word.
어떤 사람들은 매력적인 여성을 **김치녀**라고 부르지만, 이는 무례한 표현입니다.
She was upset when she heard someone call her a bimbo.
그녀는 누군가 자신을 **김치녀**라고 불렀다는 말을 듣고 속상해했다.
Using the word bimbos can hurt people's feelings.
**김치녀** 같은 단어 사용은 타인의 감정을 상하게 할 수 있습니다.
I can't believe they called all the contestants bimbos on TV!
TV에서 모든 참가자들을 **김치녀**라고 부르다니 믿을 수 없어!
Don't let anyone treat you like one of those bimbos in the movies.
아무도 당신을 영화에 나오는 **김치녀**처럼 대하게 두지 마세요.
People use words like bimbos to put others down—it says more about them than about you.
사람들은 **김치녀** 같은 말을 써서 남을 깎아내립니다—이런 표현은 결국 그 사람의 품격을 드러냅니다.