"bigger fish to fry" in Korean
더 중요한 일이 있다신경 써야 할 더 큰 일이 있다
Definition
지금 당장 신경 쓰는 일보다 더 중요한 일이나 걱정이 있을 때 사용하는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
비격식적으로 쓰이며, 덜 중요한 일에 신경쓰지 않을 때 사용합니다. 'I've got bigger fish to fry'처럼 말할 수 있고, 실제로 생선 요리와는 관련이 없습니다.
Examples
I can't help right now—I have bigger fish to fry.
지금 도와줄 수 없어, **더 중요한 일이 있다**.
She didn't answer because she had bigger fish to fry.
그녀는 답하지 않았다. **더 중요한 일이 있었기 때문이다**.
We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.
이제 그만 다투자. 지금은 **더 신경 써야 할 일이 있다**.
Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.
솔직히, 그 소문 걱정할 시간에 **더 중요한 일이 있다**.
Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.
미안하지만 지금은 **더 중요한 일이 있다**.
He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.
그는 불만을 무시했다. **더 중요한 일이 있다고 느꼈기 때문이다**.