Herhangi bir kelime yazın!

"bigger fish to fry" in Chinese (Simplified)

更重要的事情要做

Definition

这个表达意思是有比当前事情更重要的事要做或操心。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

是非正式、口语的表达。常用于委婉拒绝或表达没空管某件小事。经常和“有”(have/got)搭配。不是字面意思。

Examples

I can't help right now—I have bigger fish to fry.

我现在帮不了你——我有**更重要的事情要做**。

She didn't answer because she had bigger fish to fry.

她没有回复,因为她有**更重要的事情要做**。

We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.

我们应该停止争论,现在有**更重要的事情要做**。

Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.

说真的,比起担心那个谣言,我有**更重要的事情要做**。

Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.

对不起,但我现在有**更重要的事情要做**。

He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.

他忽略了那个投诉,因为他觉得自己有**更重要的事情要做**。