Herhangi bir kelime yazın!

"beat about" in Spanish

andar con rodeosirse por las ramas

Definition

Evitar hablar directamente sobre algo, a menudo hablando de manera indirecta. Se usa cuando alguien no aborda el tema principal.

Usage Notes (Spanish)

Expresión principalmente informal, se usa en conversaciones cotidianas. Más comúnmente escuchada como "beat about the bush". No confundir con 'golpear'.

Examples

Please stop beating about and tell me what happened.

Por favor, deja de **andar con rodeos** y dime qué pasó.

If you keep beating about, we will not finish this discussion.

Si sigues **dando vueltas**, no terminaremos esta discusión.

He tends to beat about when he feels nervous.

Él tiende a **andar con rodeos** cuando se pone nervioso.

Can we not beat about for once and just get straight to the point?

¿Podemos no **andar con rodeos** por una vez y simplemente ir al grano?

She always beats about when discussing serious topics.

Ella siempre **anda con rodeos** cuando habla de temas serios.

Instead of beating about, say what you really mean.

En vez de **andar con rodeos**, di lo que realmente piensas.