Herhangi bir kelime yazın!

"beat a dead horse" in Chinese (Simplified)

白费力气一再谈论无意义的事

Definition

指反复争论已无意义或已决定的事情,浪费时间和精力。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式口语,多用于劝别人不要无谓争论或做无用功,比如说“我们不要白费力气了”。仅限抽象情境,不能用于字面意义。

Examples

There's no need to beat a dead horse; we've already made our decision.

没必要再**白费力气**了,我们已经做了决定。

Stop beating a dead horse and move on to something else.

别再**一再谈论无意义的事**,做点别的吧。

If you keep bringing this up, you're just beating a dead horse.

你老提这事就是在**白费力气**。

We've talked about this enough—let's not beat a dead horse anymore.

我们已经聊得够多了——别再**白费力气**了。

Honestly, complaining about it is just beating a dead horse at this point.

说真的,现在再抱怨就是在**白费力气**。

I know you want things to change, but don't beat a dead horse—it's out of our hands.

我知道你想改变,但别再**白费力气**了——这已经不归我们管。