"baptism of fire" in Chinese (Simplified)
初次严峻考验
Definition
某人在新工作或新环境中所经历的第一次严峻考验,通常需要在压力下证明自己。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
惯用语,较正式或比喻用法。主要用于职业、军事或重大挑战场合,不用于小问题。常用于描述某人在艰难环境下的首次经历。
Examples
My first week in the hospital was a real baptism of fire.
我在医院的第一周真是一次**初次严峻考验**。
Starting as a teacher in a tough school was his baptism of fire.
在一所困难学校当老师是他的**初次严峻考验**。
Her job interview turned into a baptism of fire when three managers joined unexpectedly.
她的面试因为三位经理突然加入,变成了一次**初次严峻考验**。
Managing the crisis was my baptism of fire, but I learned a lot.
处理危机是我的**初次严峻考验**,但我收获颇多。
We threw her into the project headfirst for a real baptism of fire.
我们让她直接参与项目,真正经历了**初次严峻考验**。
After that baptism of fire, nothing at work scares me anymore.
经历了那次**初次严峻考验**后,工作上再没什么让我害怕。