Herhangi bir kelime yazın!

"ball and chain" in Spanish

esposa (coloquial, figurado)carga (figurado)

Definition

Un término coloquial antiguo usado de manera humorística para referirse a la esposa o para describir algo o alguien que restringe la libertad o se siente como una carga pesada.

Usage Notes (Spanish)

Muy coloquial, casi siempre en tono bromista con la esposa, pero se puede aplicar a cualquier carga. Puede sonar anticuado o irrespetuoso si se usa en serio. Evítalo en contextos formales.

Examples

Some people call their wife their ball and chain.

Algunas personas llaman a su esposa su **esposa** (coloquial, ball and chain).

I can’t come tonight—my ball and chain needs me at home.

No puedo venir esta noche—mi **esposa** me necesita en casa.

He says his job is a real ball and chain.

Él dice que su trabajo es una verdadera **carga**.

Honestly, my mortgage feels like a ball and chain sometimes.

Sinceramente, mi hipoteca a veces se siente como una **carga**.

He always jokes about his 'beloved ball and chain' at parties.

Siempre bromea sobre su 'querida **esposa**' en las fiestas.

Sometimes responsibilities turn into a ball and chain if you’re not careful.

A veces las responsabilidades se convierten en una **carga** si no tienes cuidado.