Herhangi bir kelime yazın!

"at your wit end" in Arabic

في حيرة من أمركعلى وشك اليأس

Definition

هذا التعبير يعني أنك تشعر بأنك عاجز تمامًا عن إيجاد أي حلول أو أفكار لمشكلة ما؛ لا تعرف ما يجب أن تفعله بعد ذلك.

Usage Notes (Arabic)

'At your wit's end' تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا عندما يشعر الشخص بالإرهاق الشديد أو الإحباط بعد محاولة كل الحلول الممكنة. شائع في عبارة 'I'm at my wit's end.' لا يُستخدم للمشكلات الصغيرة، بل في حالات الضغط الشديد أو الحيرة التامة.

Examples

After hours of trying to fix the computer, I was at my wit's end.

بعد ساعات من محاولة إصلاح الكمبيوتر، كنت **في حيرة من أمري**.

My parents were at their wit's end with my little brother's behavior.

كان والداي **في حيرة من أمرهما** بسبب تصرفات أخي الصغير.

She’s at her wit's end because her son keeps getting in trouble at school.

هي **في حيرة من أمرها** لأن ابنها يواصل الوقوع في المشاكل في المدرسة.

Honestly, after trying everything, I'm at my wit's end here.

بصراحة، بعد أن جربت كل شيء، أنا فعلاً **في حيرة من أمري** هنا.

We’re all at our wit’s end with this project. Nothing seems to work!

نحن جميعاً **في حيرة من أمرنا** مع هذا المشروع. لا شيء يبدو أنه يعمل!

If you have any ideas, let me know—I'm at my wit's end and could use some help.

إذا كان لديك أي أفكار، أخبرني—أنا **في حيرة من أمري** وأحتاج إلى بعض المساعدة.