"assume the position" in Chinese (Traditional)
擺好姿勢採取指定姿勢
Definition
把身體擺成指定姿勢,通常是在權威人士(如警察或教練)的指示下。有時用於幽默或比喻。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
命令用語,常見於警察或軍隊情境(如搜身時)。生活中有時會幽默或諷刺地使用。非正式場合或無權威時應避免。
Examples
The officer told him to assume the position.
警察要他**擺好姿勢**。
The coach asked the players to assume the position before practice.
教練叫球員們訓練前**擺好姿勢**。
He laughed and jokingly told his friend to assume the position.
他笑著開玩笑地叫朋友**擺好姿勢**。
When the police shouted "Assume the position!", everyone put their hands up.
警察喊「**擺好姿勢**!」時,大家都舉起雙手。
Just before the yoga class started, the instructor told everyone to assume the position.
就在瑜伽課開始前,教練讓大家**擺好姿勢**。
Whenever there’s trouble, my dog knows to assume the position and look guilty.
每當出事時,我的狗都會**擺好姿勢**,裝出內疚樣子。