"ask for the moon" in Japanese
無理なことを頼む月をねだる
Definition
絶対に無理なことや、現実離れしたことを頼むことを指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、現実的でないお願いや要求をやんわり断る時によく使われます。「月を頼む」という直訳表現はやや文学的です。
Examples
You can't ask for the moon—we don't have the money.
**無理なことを頼んじゃ**だめだよ、お金がないんだから。
She always asks for the moon when she wants something.
彼女は何か欲しい時はいつも**無理なことを頼む**。
Don't ask for the moon—be reasonable.
**無理なことを頼まないで**、もっと現実的になって。
Are you really asking for the moon again? We just can't do that.
また**無理なことを頼んで**るの?それは無理だよ。
I know it's like asking for the moon, but could you finish it by tomorrow?
**無理なお願い**なのはわかってるけど、明日までに終わらせてもらえる?
Sometimes, customers ask for the moon and expect us to deliver.
時々お客様は**無理なことを頼んで**、それでも私たちが応えることを期待します。