"as all get out" in Portuguese (PT)
Definition
Uma forma informal e antiga de dar grande ênfase, significando 'muito' ou 'extremamente'. Usada a seguir a um adjetivo ou advérbio para reforçar o significado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e antiga, usada principalmente no inglês americano. Aparece após adjetivos/advérbios: 'busy as all get out', 'mean as all get out'. Evite em comunicação formal. Corresponde a 'à brava' ou 'que se farta' na oralidade.
Examples
It's cold as all get out this morning.
Está frio **à brava** esta manhã.
This math homework is hard as all get out.
Este trabalho de matemática está **que se farta** difícil.
She was happy as all get out about her birthday party.
Ela estava **à brava** feliz com a festa de aniversário.
That movie was funny as all get out—I couldn't stop laughing!
Esse filme foi **à brava** de engraçado—fartei-me de rir!
He's stubborn as all get out—there's no changing his mind.
Ele é **que se farta** de teimoso—não muda de ideias.
Those shoes are expensive as all get out, but they look amazing.
Aqueles sapatos são caros **à brava**, mas ficam mesmo giros.