Herhangi bir kelime yazın!

"as all get out" in Portuguese (PT)

à bravaque se farta (informal, ênfase)

Definition

Uma forma informal e antiga de dar grande ênfase, significando 'muito' ou 'extremamente'. Usada a seguir a um adjetivo ou advérbio para reforçar o significado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e antiga, usada principalmente no inglês americano. Aparece após adjetivos/advérbios: 'busy as all get out', 'mean as all get out'. Evite em comunicação formal. Corresponde a 'à brava' ou 'que se farta' na oralidade.

Examples

It's cold as all get out this morning.

Está frio **à brava** esta manhã.

This math homework is hard as all get out.

Este trabalho de matemática está **que se farta** difícil.

She was happy as all get out about her birthday party.

Ela estava **à brava** feliz com a festa de aniversário.

That movie was funny as all get out—I couldn't stop laughing!

Esse filme foi **à brava** de engraçado—fartei-me de rir!

He's stubborn as all get out—there's no changing his mind.

Ele é **que se farta** de teimoso—não muda de ideias.

Those shoes are expensive as all get out, but they look amazing.

Aqueles sapatos são caros **à brava**, mas ficam mesmo giros.