"an a for effort" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que alguien se esforzó mucho o hizo su mayor intento, aunque el resultado no haya sido perfecto. Se usa para elogiar el esfuerzo, no el éxito.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y se usa principalmente hablando. Suele ser simpático o juguetón; la nota real no importa, lo que se valora es intentar. Se utiliza cuando el esfuerzo es lo importante.
Examples
You didn't win, but you get an A for effort.
No ganaste, pero tienes **un sobresaliente por el esfuerzo**.
I give my students an A for effort when they try their best.
Le doy a mis estudiantes **un sobresaliente por el esfuerzo** cuando dan lo mejor de sí.
He gets an A for effort because he practiced every day.
Él recibe **un sobresaliente por el esfuerzo** porque practicó todos los días.
The cake didn't turn out great, but hey, an A for effort!
El pastel no salió perfecto, ¡pero oye, **un sobresaliente por el esfuerzo**!
You have to give her an A for effort—she never gave up.
Hay que darle **un sobresaliente por el esfuerzo**—nunca se rindió.
It wasn't his best drawing, but he definitely earned an A for effort.
No fue su mejor dibujo, pero sin duda se ganó **un sobresaliente por el esfuerzo**.