Herhangi bir kelime yazın!

"all work and no play makes jack a dull boy" in Russian

Только работа и никакого отдыха делает человека скучным

Definition

Если человек только работает и совсем не отдыхает, он становится скучным и несчастным. Выражение напоминает о необходимости баланса между работой и отдыхом.

Usage Notes (Russian)

Пословица употребляется в неформальной обстановке, чтобы напомнить человеку делать перерывы и заниматься чем-то приятным. Можно сокращать до: 'только работа…'.

Examples

My mom said, 'All work and no play makes Jack a dull boy', so I should go outside.

Моя мама сказала: '**Только работа и никакого отдыха делает человека скучным**', так что мне стоит выйти погулять.

Remember, 'All work and no play makes Jack a dull boy'—take a break!

Помни, '**Только работа и никакого отдыха делает человека скучным**' — сделай перерыв!

He studies all day, but 'all work and no play makes Jack a dull boy'.

Он весь день учится, но '**только работа и никакого отдыха делает человека скучным**'.

You need to relax sometimes—all work and no play makes Jack a dull boy, you know!

Тебе нужно иногда расслабляться—**только работа и никакого отдыха делает человека скучным**, помни!

Whenever I get too focused on work, my friends remind me that all work and no play makes Jack a dull boy.

Когда я слишком увлекаюсь работой, друзья напоминают мне, что **только работа и никакого отдыха делает человека скучным**.

Seriously, let's go out tonight—all work and no play makes Jack a dull boy!

Серьезно, давай сегодня выйдем—**только работа и никакого отдыха делает человека скучным**!