"all things must pass" in Russian
Definition
Это выражение означает, что ничто не длится вечно и все ситуации, особенно трудные, когда-нибудь закончатся.
Usage Notes (Russian)
Фраза носит философский, утешительный оттенок. Употребляется для поддержки в трудные моменты или чтобы напомнить, что и хорошие времена рано или поздно проходят.
Examples
Whenever I'm sad, I remember that all things must pass.
Когда мне грустно, я помню, что **всё проходит**.
My grandmother always says, 'all things must pass.'
Моя бабушка всегда говорит: '**всё проходит**.'
All things must pass, so don't worry too much about your problems.
**Всё проходит**, так что не переживай слишком из-за проблем.
It feels tough right now, but just remember, all things must pass.
Сейчас тяжело, но помни, что **всё проходит**.
She smiled and whispered, 'all things must pass,' after the storm ended.
Она улыбнулась и прошептала: '**всё проходит**', когда буря закончилась.
When life gets overwhelming, I remind myself that all things must pass—the good and the bad.
Когда жизнь становится невыносимой, я напоминаю себе, что **всё проходит** — и хорошее, и плохое.