"all kidding aside" in Chinese (Simplified)
言归正传不开玩笑
Definition
这个表达用于开过玩笑后,表示接下来要认真说话或提及重要的事情。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,多用于口语。在玩笑后转入正题时使用。类似于“说真的”。不适合正式场合。
Examples
All kidding aside, you did a great job on this project.
**言归正传**,你这个项目做得很好。
All kidding aside, we need to be careful about this rule.
**不开玩笑**,我们得注意这个规定。
All kidding aside, I really appreciate your help.
**说真的**,我真的很感谢你的帮助。
We joke a lot, but all kidding aside, this is a big opportunity for us.
我们经常开玩笑,但**言归正传**,这是我们的大好机会。
Okay, all kidding aside, what are we actually going to do?
好了,**言归正传**,我们到底要做什么?
All kidding aside, if you ever need to talk, I’m here for you.
**说真的**,如果你需要聊天,我随时都在。