"all bets are off" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que las reglas o expectativas normales ya no aplican, y cualquier cosa puede suceder.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en contextos informales para señalar que ya no hay certezas tras un cambio importante. Común en deportes, negocios o situaciones inesperadas. No se refiere literalmente a apuestas.
Examples
After the storm hit, all bets are off about when our power will return.
Después de la tormenta, **todo puede pasar** sobre cuándo volverá la electricidad.
If the price goes above $100, then all bets are off.
Si el precio pasa de $100, entonces **todo puede pasar**.
Once the rules changed, all bets are off for who will win.
Una vez que cambiaron las reglas, **todo puede pasar** sobre quién ganará.
With the new coach, all bets are off for next season.
Con el nuevo entrenador, **todo puede pasar** la próxima temporada.
As soon as they announced the merger, all bets are off in the market.
En cuanto anunciaron la fusión, **todo puede pasar** en el mercado.
Once she quit, all bets are off—who knows what’ll happen now?
Una vez que ella renunció, **todo puede pasar**—¿quién sabe qué pasará ahora?