"all bark and no bite" in Japanese
口だけで行動しない
Definition
強いことを言うけど、実際には何もしない人を表します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面やユーモラスに使われます。権威ある人や親に対しても使うことがあります。
Examples
My boss is all bark and no bite; he never actually punishes anyone.
私の上司は**口だけで行動しない**。誰も本当に罰しない。
Don’t be scared. The dog is all bark and no bite.
怖がらないで。その犬は**口だけで行動しない**から。
My sister shouts a lot but she’s all bark and no bite.
妹はよく大声を出すけど、**口だけで行動しない**。
Everyone says Tom will quit, but I think he’s all bark and no bite.
みんなトムが辞めるって言ってるけど、彼は**口だけで行動しない**と思う。
He always threatens to call security, but he’s all bark and no bite.
彼はいつも警備員を呼ぶと脅すけれど、**口だけで行動しない**。
Don’t take her warnings too seriously; she’s all bark and no bite most of the time.
彼女の警告はあまり真剣に受け取らなくていいよ。彼女はたいてい**口だけで行動しない**から。