"all and sundry" in Japanese
みんな誰彼かまわず
Definition
昔の表現で、「全員」「誰でも」など、例外なくすべての人を意味します。
Usage Notes (Japanese)
現代英語ではかなりフォーマルまたは古風な表現。書き言葉や物語、特別な効果を出す場合に使う。日常会話では 'everyone' を使うのが一般的。
Examples
The news spread quickly among all and sundry.
ニュースは**みんな**の間にすぐ広がった。
He invited all and sundry to the wedding.
彼は結婚式に**誰彼かまわず**招待した。
The party was open to all and sundry.
パーティーは**みんな**に開かれていた。
He shouted the news out to all and sundry in the street.
彼は通りで**誰彼かまわず**ニュースを叫んだ。
You can't share secrets with all and sundry!
秘密を**みんな**に話しちゃダメだよ!
Their house became a meeting place for all and sundry every evening.
彼らの家は毎晩**みんな**の集まり場所になった。