Herhangi bir kelime yazın!

"affectation" in Japanese

気取った態度ふり

Definition

本心ではなく、人に良く見せようとしてわざと取る話し方や態度。

Usage Notes (Japanese)

批判的な意味で使われ、本来の自分ではない振る舞いや言葉遣いを指摘するときに多い。'affection'(愛情)とは別の意味なので注意。

Examples

Her accent sounded like an affectation to impress new friends.

彼女のアクセントは、新しい友達に印象付けるための**気取った態度**のように聞こえた。

He spoke with an air of affectation that made him seem arrogant.

彼は**気取った態度**を漂わせて話したので、傲慢に見えた。

The artist's style is free of affectation and feels natural.

その芸術家のスタイルには**気取った態度**がなく、自然体に感じられる。

Wearing sunglasses indoors felt like pure affectation to everyone else.

屋内でサングラスをかけるのは、みんなにとって純粋な**気取った態度**だった。

There's a lot of affectation in the way he talks about wine.

彼がワインについて話す様子にはたくさんの**気取った態度**がある。

She dropped the affectation after she got to know us better.

彼女は私たちと打ち解けてから**気取った態度**をやめた。