Herhangi bir kelime yazın!

"above water" in Urdu

مشکلات سے باہر رہنابمشکل گزارہ کرنا

Definition

اس سے مراد مشکلات یا مالی پریشانی سے کسی نہ کسی طرح باہر رہنا یا گزارہ کرنا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار مالی یا ذاتی مشکلات میں گزارنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، خوشحالی کے لیے نہیں۔

Examples

After losing his job, he worked two part-time jobs just to stay above water.

ملازمت جانے کے بعد، اُس نے صرف **مشکلات سے باہر رہنے** کے لیے دو جزوقتی نوکریاں کیں۔

We need to sell 100 products this month to keep the business above water.

کاروبار کو **مشکلات سے باہر رکھنے** کے لیے اس مہینے 100 مصنوعات فروخت کرنی ہوں گی۔

She managed to stay above water during a difficult year.

اس نے ایک مشکل سال میں بھی **مشکلات سے باہر رہنے** میں کامیابی حاصل کی۔

It hasn't been easy, but we're finally back above water after all those debts.

یہ آسان نہ تھا، لیکن ان سب قرضوں کے بعد اب آخرکار ہم دوبارہ **بمشکل گزارہ** کر رہے ہیں۔

As long as I can keep my family above water, that's all that matters to me.

جب تک میں اپنے گھر والوں کو **مشکلات سے باہر** رکھ سکتا ہوں، میرے لئے بس یہی کافی ہے۔

He’s just barely above water, but he refuses to give up.

وہ صرف بمشکل **گزارہ کر** رہا ہے، مگر ہار نہیں مانتا۔