"above suspicion" in Russian
Definition
Если кто-то или что-то "вне подозрений", это значит, что его считают настолько честным и заслуживающим доверия, что никто не подозревает его в чем-либо плохом.
Usage Notes (Russian)
Используется в официальной или журналистской речи, часто о заслуживающих доверия людях (например, судьях, политиках). Есть выражение "никто не вне подозрений". Обычно не применяется к мелким ошибкам, а к вопросам большой доверия.
Examples
The judge was considered above suspicion by everyone.
Судью все считали **вне подозрений**.
Her record was above suspicion, so everyone trusted her.
Её репутация была **вне подозрений**, поэтому все ей доверяли.
They believed the company was above suspicion until the scandal happened.
Они считали компанию **вне подозрений**, пока не случился скандал.
No politician should ever be considered above suspicion.
Ни один политик не должен считаться **вне подозрений**.
For years, his reputation was above suspicion—until the truth came out.
Много лет его репутация была **вне подозрений** — пока не открылась правда.
Just because he's the boss doesn't mean he's above suspicion.
То, что он начальник, не значит, что он **вне подозрений**.