"abase" in Japanese
自分を貶める屈辱を与える
Definition
自分を意図的に低く見せたり、他人の尊厳や地位を下げたりすること。
Usage Notes (Japanese)
主にフォーマルや文学的な表現で使われ、日常会話ではあまり使われません。'自分を貶める'は「自分自身を低く扱う」意味で、'embarrass'(恥をかかせる)とは異なります。
Examples
He would never abase himself to win someone's favor.
彼は誰かの好意を得るために自分を**貶める**ことは決してしなかった。
Don't abase others to make yourself look better.
自分がよく見えるために他人を**屈辱を与える**のはやめなさい。
She refused to abase herself in front of the crowd.
彼女は大勢の前で自分を**貶める**ことを拒んだ。
Why abase yourself for a boss who doesn’t appreciate you?
君を評価もしない上司のために、なぜ自分を**貶める**必要があるの?
I won’t abase myself just to keep this job.
私はこの仕事を維持するためだけに自分を**貶めたり**しません。
Some leaders try to abase their rivals through insults.
一部のリーダーは侮辱でライバルを**屈辱を与える**ことを試みる。