"a trouble shared is a trouble halved" in Korean
고민을 나누면 절반이 된다
Definition
이 표현은 누군가와 고민을 나누면 그 고민이 덜 무겁게 느껴진다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
이 속담은 친근하고 비공식적인 상황, 친구나 가족끼리 위로할 때 주로 씁니다. 공식적인 자리에는 잘 사용하지 않습니다.
Examples
Remember, a trouble shared is a trouble halved.
명심해, **고민을 나누면 절반이 된다**.
Don't keep things inside—a trouble shared is a trouble halved.
혼자 끙끙 앓지 마—**고민을 나누면 절반이 된다**.
You can talk to me—a trouble shared is a trouble halved.
나한테 얘기해도 돼—**고민을 나누면 절반이 된다**.
I always feel better after talking—a trouble shared is a trouble halved, right?
얘기하고 나면 항상 속이 풀려—**고민을 나누면 절반이 된다**, 맞지?
When life gets tough, just remember—a trouble shared is a trouble halved.
인생이 힘들 땐, **고민을 나누면 절반이 된다**는 걸 기억해.
He finally opened up, and now he agrees that a trouble shared is a trouble halved.
그가 드디어 마음을 열었고, 이제는 **고민을 나누면 절반이 된다**고 인정해.