"a thorn in your flesh" in Russian
Definition
Человек или вещь, которые постоянно раздражают, мешают или доставляют неприятности в течение долгого времени.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в переносном смысле, а не буквально. Подходит как для человека, так и для ситуации, которая долго раздражает. Синоним: 'головная боль'.
Examples
That noisy dog is a thorn in your flesh.
Эта шумная собака — настоящее **бельмо на глазу**.
The old computer has become a thorn in your flesh.
Старый компьютер стал для тебя **занозой в теле**.
His constant complaints are a thorn in your flesh.
Его постоянные жалобы — это **бельмо на глазу** для тебя.
Ever since they moved in next door, the neighbors have been a thorn in your flesh.
С тех пор как они въехали рядом, соседи стали твоим **бельмом на глазу**.
No matter what you do, paperwork at this job is always a thorn in your flesh.
Что бы ты ни делал, бумажная работа на этой работе всегда **бельмо на глазу**.
That minor error in the system turned out to be a thorn in your flesh for months.
Эта небольшая ошибка в системе оказалась **занозой в теле** на несколько месяцев.