Herhangi bir kelime yazın!

"a tempest in a teacup" in Spanish

una tormenta en un vaso de agua

Definition

Una expresión para cuando alguien trata un problema pequeño como si fuera algo mucho más grave de lo que realmente es.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es informal y se usa cuando se considera que alguien está exagerando un problema pequeño. Similar a 'hacer una montaña de un grano de arena'.

Examples

Don't make a tempest in a teacup about being five minutes late.

No hagas **una tormenta en un vaso de agua** por llegar cinco minutos tarde.

It was just a small mistake, but he made a tempest in a teacup.

Fue sólo un pequeño error, pero él hizo **una tormenta en un vaso de agua**.

Their argument was a tempest in a teacup—it didn't really matter.

Su discusión fue **una tormenta en un vaso de agua**: realmente no importaba.

Honestly, this is just a tempest in a teacup. No one will even remember it next week.

Sinceramente, esto es solo **una tormenta en un vaso de agua**. Nadie lo recordará la próxima semana.

You’re getting worked up over nothing—it's a tempest in a teacup.

Te estás alterando por nada—es **una tormenta en un vaso de agua**.

All this drama over a broken mug? That's a tempest in a teacup if I've ever seen one.

¿Todo este drama por una taza rota? Eso sí que es **una tormenta en un vaso de agua**.