"a square deal" in Chinese (Traditional)
公平的交易公正的待遇
Definition
「a square deal」指的是對所有人都公平的協議或安排,沒有人被欺騙,意為公平對待或公正交易。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達有點老派,但在商業、談判等正式場合仍然常用。表示公平與誠實。常見用法有 'want a square deal','give a square deal',與“方形”無關。
Examples
He promised me a square deal on the new car.
他答應我買新車時會給我**公平的交易**。
We believe in giving every customer a square deal.
我們相信給每一位顧客**公平的待遇**。
It's important to have a square deal in business.
在生意中擁有**公平的交易**很重要。
If you want a square deal, you have to be honest, too.
如果你想得到**公平的待遇**,你自己也要誠實。
I didn’t think that was a square deal, so I walked away.
我覺得那不是**公平的交易**,所以我離開了。
You can trust them—they always offer a square deal.
你可以信任他們——他們總是提供**公平的交易**。