Herhangi bir kelime yazın!

"a smack in the face" in Chinese (Simplified)

当头一棒一记耳光(比喻,侮辱)

Definition

一种让你感到震惊或受伤的行为或事件,通常因其不公正或无礼。多用于比喻,少用作字面意义。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个比喻表达,用于形容情感冲击、羞辱或令人失望的事,不是真的被打。常说'felt like a smack in the face',用于被拒绝、被背叛或听到坏消息时,比单纯的失望更强烈。

Examples

Losing the job was a smack in the face.

失去这份工作是**当头一棒**。

Her comment felt like a smack in the face.

她的话感觉像是**一记耳光**。

Not being invited was a smack in the face to him.

没有收到邀请对他来说是**当头一棒**。

Getting rejected by your best friend is a smack in the face you never forget.

被最好的朋友拒绝是让人永远忘不了的**当头一棒**。

I worked so hard, and their feedback was honestly a smack in the face.

我这么努力,他们的反馈真是**一记耳光**。

When the team lost, it was a smack in the face for all the fans.

球队输球时,对所有球迷来说都是**当头一棒**。