"a shot in the arm" in Russian
Definition
Это то, что придаёт энергии, энтузиазма или улучшает ситуацию. Часто используется, когда нужно вдохнуть новую жизнь во что-то.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, не связано с медициной. Применяется для описания положительных перемен или мотивации — например, 'толчок к делу', 'стимул для команды'.
Examples
Winning the award was a shot in the arm for her confidence.
Победа в конкурсе стала для неё настоящим **толчком** для уверенности в себе.
The new equipment gave the company a shot in the arm.
Новое оборудование дало компании **толчок**.
Her kind words were a shot in the arm for me.
Её добрые слова были для меня настоящим **стимулом**.
The team's first win in months was a shot in the arm they desperately needed.
Первая победа команды за несколько месяцев стала именно тем **толчком**, который им был так нужен.
If sales keep dropping, we’ll need a shot in the arm to stay afloat.
Если продажи будут продолжать падать, нам понадобится **толчок**, чтобы остаться на плаву.
That surprise visit from my friend was exactly a shot in the arm after a tough week.
Неожиданный визит друга был для меня именно тем **стимулом**, который я так ждал после тяжёлой недели.