"a shadow of your former self" in Chinese (Simplified)
昔日的影子大不如前
Definition
当你成为昔日的影子,意味着你变得比以前虚弱、健康状况差或失去自信,表示一个人在身体或情感上变坏了。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常带有关心或同情的语气,多用于因疾病、压力、创伤或年老导致的明显变化。不是字面用法。例如:'He is a shadow of his former self.' 不适用于小或积极的变化。
Examples
After his illness, he became a shadow of his former self.
生病以后,他变成了**昔日的影子**。
She is a shadow of her former self since the accident.
自从那次事故后,她变得**大不如前**。
He used to be so active, but now he's a shadow of his former self.
他以前很活跃,但现在成了**昔日的影子**。
After losing his job, Tom just isn't the same — he's a shadow of his former self.
自从失业后,汤姆再也不像以前了——他变成了**昔日的影子**。
You wouldn't even recognize her—she's a shadow of her former self these days.
你都认不出她了——她现在**大不如前**。
Since his divorce, Mark's been a shadow of his former self—quiet and withdrawn.
离婚后,马克变得**昔日的影子**——安静又孤僻。