Herhangi bir kelime yazın!

"a parting of the ways" in Japanese

岐路別れの時

Definition

2人やグループが違う道を選び、別々になる時のことです。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルな表現で、主に個人やビジネスの関係が終わる時に使われます。実際の道の分かれを意味しません。

Examples

After years of working together, they reached a parting of the ways.

何年も一緒に働いたあと、彼らは**岐路**に立った。

The two companies had a parting of the ways after the contract ended.

契約が終わってから、2社は**岐路**に立った。

Sometimes, friendship leads to a parting of the ways.

時には友情も**岐路**になることがある。

It was clear that after the argument, they had reached a parting of the ways.

ケンカの後、彼らが**岐路**に立ったことは明らかだった。

"Looks like this is a parting of the ways, my friend," he said quietly.

「ここが**岐路**のようだね、友よ」と彼は静かに言った。

After months of trying, the team finally accepted a parting of the ways was best for everyone.

数ヶ月頑張った後、チームは**岐路**がみんなにとって最善だと受け入れた。