"a nip in the air" in Russian
Definition
Эта фраза означает, что в воздухе чувствуется небольшая прохлада, особенно утром или вечером, что указывает на изменение или похолодание погоды.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, указывает на легкую прохладу, а не на сильный холод. Чаще всего используется осенью или весной при обсуждении погоды.
Examples
There's a nip in the air this morning, so wear a jacket.
Сегодня утром **прохлада в воздухе**, надень куртку.
I felt a nip in the air when I went outside last night.
Вчера вечером, выходя на улицу, я почувствовал **прохладу в воздухе**.
There is a nip in the air as autumn begins.
С наступлением осени появилась **прохлада в воздухе**.
It's not really cold, but there's a nip in the air as the sun goes down.
На самом деле не холодно, но с заходом солнца в воздухе **прохлада**.
Even with my sweater, I noticed a nip in the air walking home.
Даже в свитере я почувствовал **прохладу в воздухе**, когда шёл домой.
You can tell summer's over when there's a nip in the air in the mornings.
Понимаешь, что лето закончилось, когда по утрам появляется **прохлада в воздухе**.