Herhangi bir kelime yazın!

"a new broom sweeps clean" in Arabic

مكانس جديدة تكنس جيدًا (الشخص الجديد يحاول أن يبدو فعالًا)

Definition

هذا المثل يعني أن الشخص الجديد في منصبه غالبًا ما يقوم بالعديد من التغييرات أو التحسينات في البداية ليُظهر كفاءته.

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم هذا المثل عند قدوم قائد أو مدير جديد يقوم في البداية بالعديد من التغييرات. أحيانًا يشير إلى أن الحيوية الأولية قد لا تدوم طويلاً. يمكن أن يكون إيجابيًا أو سلبيًا.

Examples

A new broom sweeps clean, so the new manager is changing all the office rules.

**مكانس جديدة تكنس جيدًا**، لذا المدير الجديد يغيّر كل قواعد المكتب.

People say a new broom sweeps clean, but let's see if things really improve.

يقولون **مكانس جديدة تكنس جيدًا**، لكن لنرَ إذا كان هناك تحسن فعلي.

The principal is strict and made many changes. A new broom sweeps clean.

المدير صارم وأحدث العديد من التغييرات. **مكانس جديدة تكنس جيدًا**.

You know what they say, a new broom sweeps clean—let's give her a chance to lead.

كما يقولون: **مكانس جديدة تكنس جيدًا**—لنعطها فرصة لتقود.

It's normal for a new boss to shake things up—a new broom sweeps clean and all that.

من الطبيعي أن يقوم المدير الجديد بتغييرات—**مكانس جديدة تكنس جيدًا** وكل ذلك.

At first, a new broom sweeps clean, but keeping things tidy is a bigger challenge.

في البداية، **مكانس جديدة تكنس جيدًا**، لكن المحافظه على النظافة أصعب.