Herhangi bir kelime yazın!

"a load off your mind" in Russian

камень с душигора с плеч

Definition

Когда исчезает то, о чём вы переживали, и вы чувствуете облегчение.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение. Обычно используется после хорошей новости, когда проблема решена. Используйте с местоимениями: «с души», «с моей души» и т.д.

Examples

Hearing she was safe was a load off my mind.

Я услышал, что с ней всё в порядке — это был настоящий **камень с души**.

Finishing my homework early was a load off my mind.

Когда я заранее сделал домашнее задание, у меня словно **гора с плеч** свалилась.

Passing the test took a load off my mind.

Сдав экзамен, почувствовал **камень с души**.

Thanks for letting me know—it's a load off my mind.

Спасибо, что сообщил — это прям **гора с плеч**.

When I saw my lost wallet was found, it was a load off my mind.

Когда я увидел, что мой потерянный кошелёк нашёлся, это был настоящий **камень с души**.

As soon as I got the results, it felt like a load off my mind.

Как только я получил результаты, с меня словно **гора с плеч** свалилась.