Herhangi bir kelime yazın!

"a leave of absence" in Russian

отпуск по уважительной причинеофициальное отсутствие

Definition

Рабочий или учебный перерыв, когда человек официально получает разрешение временно отсутствовать.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в деловой и образовательной сфере. Бывает оплачиваемый или неоплачиваемый ('оплачиваемый отпуск'). Не то же, что 'отпуск', который подразумевает отдых. Обычно указывается причина: 'медицинский отпуск', 'по семейным обстоятельствам'.

Examples

She asked for a leave of absence to take care of her family.

Она попросила **отпуск по уважительной причине** для ухода за семьёй.

The teacher granted him a leave of absence for two weeks.

Учитель предоставил ему **официальное отсутствие** на две недели.

Mark took a leave of absence from work because he was sick.

Марк взял **отпуск по уважительной причине** с работы из-за болезни.

After her surgery, she was on a leave of absence for almost a month.

После операции она была на **официальном отсутствии** почти месяц.

He’s considering a leave of absence to travel the world.

Он рассматривает возможность взять **отпуск по уважительной причине**, чтобы путешествовать по миру.

My boss approved a leave of absence so I can care for my newborn.

Мой начальник одобрил мне **отпуск по уважительной причине**, чтобы я мог(ла) заботиться о новорождённом.