"a hard time" in Japanese
つらい時期苦労する
Definition
困難や苦労、つらい出来事が続く時期のこと。また、冗談や皮肉で人をからかう意味でも使われる。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな会話で使う表現。「going through a hard time」は本当に大変な時、「give someone a hard time」は冗談や軽い皮肉で困らせるときに使う。文脈で意味が変わるので注意。
Examples
She is having a hard time at her new job.
彼女は新しい仕事で**つらい時期**を過ごしています。
He gave me a hard time about my mistakes.
彼は私のミスを**苦労**させた。(私のミスでからかった)
Many students had a hard time with the test.
多くの学生がそのテストで**つらい時期**を経験した。
I'm really going through a hard time right now, but I'm trying to stay positive.
今、本当に**つらい時期**を過ごしているけど、前向きに頑張っている。
Whenever I mess up, my friends give me a hard time—but it’s all in good fun.
私が失敗すると、友達は**苦労**させる——でもそれは全部冗談です。
After the breakup, she went through a hard time, but things got better.
別れたあと、彼女は**つらい時期**を過ごしたが、その後よくなった。