"a firm hand" in Russian
Definition
Применять жёсткий, строгий контроль или власть, особенно для поддержания порядка или дисциплины.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в контексте руководства, воспитания, управления. Означает строгость и авторитет, но не жестокость. Фразы: 'с твёрдой рукой', 'нужна твёрдая рука', 'править твёрдой рукой'.
Examples
The school principal leads with a firm hand.
Директор школы руководит с **твёрдой рукой**.
Parents often need a firm hand to set rules at home.
Родителям часто нужна **твёрдая рука**, чтобы устанавливать правила дома.
This team needs a firm hand to stay organized.
Этой команде нужна **твёрдая рука**, чтобы быть организованной.
Sometimes kids test the limits, so you have to show a firm hand.
Дети иногда проверяют границы, поэтому стоит проявить **твёрдую руку**.
Her new boss is nice, but she leads with a firm hand when needed.
Её новый начальник приятный, но по необходимости руководит с **твёрдой рукой**.
This company was built by someone with a firm hand and a clear vision.
Эту компанию создал человек с **твёрдой рукой** и чётким видением.