Herhangi bir kelime yazın!

"a few bricks short of a load" in Russian

не все доманемного чокнутый

Definition

Это неформальное выражение описывает человека, который не очень умён или слегка чокнутый. Считается, что такому человеку чего-то не хватает в голове.

Usage Notes (Russian)

Крайне неформальное и ироничное выражение, иногда обидное. Аналогично 'не все дома', 'с приветом'. Используется в шутку или мягкой критике.

Examples

Some people say he's a few bricks short of a load.

Некоторые говорят, что он **не все дома**.

You can tell by the way he talks that he's a few bricks short of a load.

По его речи видно, что он **не все дома**.

Don't take his ideas too seriously—he's a few bricks short of a load.

Не относись к его идеям слишком серьёзно — он **не все дома**.

After that question, I realized Mike is a few bricks short of a load.

После того вопроса я понял, что Майк **не все дома**.

Trust me, if you meet her, you'll see she's a few bricks short of a load.

Поверь, если ты с ней встретишься, увидишь, что она **не все дома**.

He comes up with the weirdest plans—definitely a few bricks short of a load.

У него самые странные планы — явно **не все дома**.