Herhangi bir kelime yazın!

"a close shave" in Japanese

危機一髪きわどいところで助かる

Definition

あやうく危険な目にあいそうになったが、ぎりぎりで助かった状況。

Usage Notes (Japanese)

予想外の危険をかろうじて避けた時に使うカジュアルな表現。計画的な回避には使わない。『危機一髪だった!』など感情を強調する場面でよく使う。

Examples

That was a close shave—the car almost hit me.

あれは**危機一髪**だった―車にひかれそうになった。

He had a close shave while swimming in the river.

彼は川で泳いでいて**きわどいところで助かった**。

We had a close shave with that falling tree.

倒れてきた木で私たちは**危機一髪だった**。

Man, that was a close shave! I nearly dropped my phone in the sewer.

やばい、**危機一髪**だった!携帯を下水に落としそうになった。

We had a close shave getting to the airport—traffic was crazy!

空港に行くとき**危機一髪だった**―交通がひどかった。

That test was a close shave—I only passed by one point.

そのテストは**きわどいところで助かった**―たった1点差で合格した。