Herhangi bir kelime yazın!

"a basket case" in Russian

полный неврастеникбезнадёжный случайразвал (перен.)

Definition

Человек или вещь, полностью потерявшие способность нормально функционировать, часто из-за стресса или хаоса; также используется для безнадёжных ситуаций.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное и часто шутливое выражение, подходит для описания людей под сильным стрессом или ситуаций полного хаоса; не рекомендуется для официальной обстановки.

Examples

After the accident, he was a basket case for months.

После аварии он несколько месяцев был просто **полный неврастеник**.

She felt like a basket case before her final exams.

Перед экзаменами она чувствовала себя просто **безнадёжный случай**.

This old computer is a basket case now and won’t start.

Этот старый компьютер теперь просто **развал** и не включается.

Don’t ask me to help, I’m already a basket case today!

Не проси меня помочь, я сегодня уже **полный неврастеник**!

By the end of the week, the team was completely a basket case from stress.

К концу недели вся команда была **безнадёжный случай** от стресса.

He used to handle anything, but after the layoffs, he’s just a basket case.

Раньше он со всем справлялся, но после увольнений он просто **полный неврастеник**.