Введите любое слово!

"wolf of wall street" in Spanish

lobo de Wall Street

Definition

Un ‘lobo de Wall Street’ se refiere a un corredor de bolsa o financiero agresivo, a menudo sin escrúpulos, que tiene mucho éxito y a veces es deshonesto al ganar dinero, especialmente en Wall Street. También se asocia con la famosa película y la persona real Jordan Belfort.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión se usa tanto para referirse a la película como para describir a financieros o corredores muy agresivos y exitosos. Es informal y puede ser tanto admiração como crítica. No se usa para banqueros comunes; es específico del mundo de las inversiones y la bolsa.

Examples

He wants to be a wolf of Wall Street and make millions.

Él quiere ser un **lobo de Wall Street** y ganar millones.

The movie 'The Wolf of Wall Street' is very popular.

La película 'El **lobo de Wall Street**' es muy popular.

People call him a wolf of Wall Street because of his risky deals.

La gente lo llama **lobo de Wall Street** por sus negocios arriesgados.

After the news story, everyone started calling him the real wolf of Wall Street.

Después de la noticia, todos empezaron a llamarlo el verdadero **lobo de Wall Street**.

Don’t trust him—he’s a classic wolf of Wall Street type.

No confíes en él, es todo un **lobo de Wall Street**.

He made so much money so fast, people joked he must be a wolf of Wall Street.

Ganó tanto dinero tan rápido que la gente bromeaba diciendo que debía ser un **lobo de Wall Street**.