Введите любое слово!

"whole ball of wax" in Arabic

الأمر كلهالموضوع بالكامل

Definition

هذا التعبير يعني الأمر كله أو كل تفاصيل الموضوع، ويؤكد على الشمولية.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي ومستعمل في المحادثات فقط، خاصة في الإنجليزية الأمريكية، ويدل على 'كل شيء' أو 'الموضوع بكامله'. لا يُستخدم في الكتابة الرسمية.

Examples

He bought the whole ball of wax instead of just one item.

اشترى **الأمر كله** بدلاً من شراء قطعة واحدة فقط.

If you want to succeed, you need the whole ball of wax—not just part of it.

إذا أردتَ النجاح، تحتاج **الموضوع بالكامل** وليس جزءاً منه فقط.

We will discuss the whole ball of wax at the meeting.

سوف نناقش **الأمر كله** في الاجتماع.

She wants the whole ball of wax, not just a small role in the project.

هي تريد **الموضوع بكامله**، وليس مجرد دور صغير في المشروع.

When I said I'd help, I didn't know I was signing up for the whole ball of wax!

عندما قلت سأساعد، لم أكن أعلم أني سأتحمل **الأمر كله**!

With this new house, they're getting the whole ball of wax—garden, pool, and even a home theater.

مع هذا المنزل الجديد، يحصلون على **الموضوع بكامله**—حديقة، مسبح، وحتى سينما منزلية.