Введите любое слово!

"who do you think you're kidding" in Arabic

من تعتقد أنك تخدع؟

Definition

يُستخدم هذا التعبير عندما لا تصدق كذبة أو عذراً من شخص ما، وتوضح أن محاولته لخداعك واضحة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وغالباً ما يحمل سخرية خفيفة، يُستخدم عندما تكون كذبة أو عذر الشخص واضح جداً. قد يكون له طابع مواجه، لذا يُفضل استخدامه مع الأصدقاء أو بشكل مزاح، وليس في المواقف الرسمية.

Examples

Who do you think you're kidding? I know you didn't finish the homework.

**من تعتقد أنك تخدع**؟ أعلم أنك لم تنهِ الواجب.

Come on, who do you think you're kidding—that story can't be true.

بحقك، **من تعتقد أنك تخدع**؟ هذه القصة غير معقولة.

Who do you think you're kidding if you say you don't like cake?

**من تعتقد أنك تخدع** عندما تقول أنك لا تحب الكعك؟

You expect me to believe you were sick all week? Who do you think you're kidding?

تتوقع أنني أصدق أنك كنت مريضاً طوال الأسبوع؟ **من تعتقد أنك تخدع**؟

Nice try, but who do you think you're kidding? That explanation doesn't add up.

محاولة جيدة، لكن **من تعتقد أنك تخدع**؟ هذا التفسير غير منطقي.

You always say you'll start studying tomorrow. Who do you think you're kidding?

أنت دائماً تقول أنك ستبدأ الدراسة غداً. **من تعتقد أنك تخدع**؟