Введите любое слово!

"what the heck" in Chinese (Traditional)

這到底是怎麼回事這是什麼情況

Definition

一種溫和、非正式的方式來表達驚訝、困惑或難以置信。類似於說“這到底怎麼回事”或“發生了什麼”。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,主要用於朋友、家人等非正式場合。比 'what the hell' 溫和許多,不具攻擊性。不適合正式場合或書面語。

Examples

What the heck is that noise outside?

外面那是什麼聲音,**這到底是怎麼回事**?

What the heck are you doing?

你在做什麼,**這是什麼情況**?

What the heck happened here?

這裡發生了什麼事,**這到底是怎麼回事**?

What the heck—I thought we were meeting tomorrow!

**這到底怎麼回事**——我以為我們明天才見!

She just left without saying goodbye. What the heck?

她就這樣走了,都沒打招呼。**這是什麼情況**?

My phone just stopped working—what the heck!

我的手機突然壞了,**這到底是怎麼回事**!