Введите любое слово!

"wear the britches" in Spanish

mandar en casallevar los pantalones

Definition

Ser la persona que tiene el control o la autoridad en el hogar o una relación. Normalmente se refiere a quien toma las decisiones importantes.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal y a veces graciosa o anticuada, usada para hablar de parejas y quién 'manda'. También se usa 'llevar los pantalones' como equivalente moderno. No se debe interpretar literalmente; hace referencia a la autoridad.

Examples

In our house, mom definitely wears the britches.

En nuestra casa, mamá sin duda **manda en casa**.

People say Alice wears the britches in her marriage.

Dicen que Alice **manda en casa** en su matrimonio.

Do you think it's important to wear the britches in a relationship?

¿Crees que es importante **mandar en casa** en una relación?

Between the two of them, it's obvious who really wears the britches.

Entre los dos, está claro quién realmente **manda en casa**.

He likes to think he wears the britches, but everyone knows it's Linda.

A él le gusta pensar que **manda en casa**, pero todos saben que es Linda.

Whenever there's a big decision to make, you can tell who wears the britches around here.

Siempre que hay una decisión importante, se nota quién **manda en casa** aquí.